배우 김래원이 일본 열성 팬들의 방문으로 몸살을 앓고 있다.
俳優キム・レオンが日本熱誠ファンの訪問でつかれ病いを病んでいる.
김래원은 최근 남산도서관에서 군 대체 복무 중이다. 김래원의 근무지를 알고 있는 일본 여성 팬들이 멀리서나마 김래원을 보기 위해
남산 도서관을 찾고 있다. 김래원이 도서관 내의 사무실에서 근무하는 터라 도서관에 들어가도 김래원을 보기 쉽지 않다. 그러나
일본 팬들은 잠시 모습을 드러낸 김래원의 사진을 찍고 만족하기도 한다.
キム・レオンは最近南山図書館で余分の一体服務の中だ.キム・レオンの勤務地が分かっている日本女性ファンが遠くからでもキム・レオンを見るために南山図
書館を捜している.キム・レオンが図書館内の事務室で勤めるはずで図書館に入って行ってもキム・レオンを見やすくない.しかし日本ファンはしばらく姿を現
わしたキム・レオンの写真を撮って満足したりする.
아예 김래원의 근무지를 방문하는 불법 여행투어가 생겨났을 정도다. 김래원 측은 "도서관에 오더라도 김래원을 만날 수 있는 상황이 아닌데도 아예 여행 상품이 있다고 들어 안타깝다"고 말했다.
初めからキム・レオンの勤務地を訪問する不法旅行ツアーができた位だ.キム・レオン側は "図書館に来てもキム・レオンにあえる状況ではないのに初めから旅行商品があると聞いて切ない"と言った.
일본 팬들은 평소 김래원이 일본 팬들에 대한 애정이 컸던 터라 더욱 김래원을 그리워하고 있다. 김래원은 입대 사실을 일본에서의 팬미팅을 통해 처음 알렸을 정도로 일본 팬들을 각별하게 생각하고 있다.
日本ファンは普段キム・レオンが日本ファンに対する愛情が大きかったはずでもっとキム・レオンをしのんでいる.キム・レオンは入隊事実を日本でのファン合コンを通じて初め知らせた位に日本ファンを格別に思っている.
김래원은 지난달 충남 논산 훈련소로 입대해 4주간의 군사훈련을 마쳤다. 퇴행성 요통으로 남산 도서관에서 군 대체 복무를 하고 있다.
キム・レオンは先月忠南論山訓練所に入隊して 4週間の軍事訓練を終えた.退行性腰痛で南山図書館で余分の一体服務をしている.